A força cultural do Festival Folclórico de Parintins rompeu fronteiras geográficas e chegou ao Japão. Um vídeo que circula nas redes sociais emocionou internautas ao mostrar um grupo de músicos japoneses interpretando, em português, a toada “Perreché da Puraca”, um dos sucessos recentes do Boi Garantido.
Conexão Amazônia-Japão
A apresentação dos artistas nipônicos preserva a essência rítmica da toada, misturando o sotaque estrangeiro com o entusiasmo característico dos torcedores encarnados. Nas imagens, os músicos demonstram familiaridade com os elementos da cultura amazonense, reforçando o alcance internacional das tradições do Baixo Amazonas.
A repercussão foi imediata entre os “perrechés” (como são conhecidos os torcedores do Garantido), que exaltaram a dedicação dos artistas em aprender a letra e a cadência da batucada.
Composta por Bruno Bulcão e Jaércio Curuatá, “Perreché da Puraca” tornou-se um hino de exaltação à identidade do boi do povão. A composição classifica a torcida encarnada como “a melhor do festival”.
Impacto Cultural
O episódio reforça o papel de Parintins como uma vitrine da identidade brasileira para o mundo. Para especialistas em cultura, a interpretação japonesa de uma toada contemporânea demonstra que a barreira do idioma é secundária diante da energia e do sentimento que o folclore amazônico transmite.
A cena não apenas celebra a música, mas estabelece uma ponte inusitada e harmoniosa entre a precisão japonesa e a vibração da floresta.





